歌詞翻譯 | Strawberry March/mol-47

嗚呼

啊啊

君のはしゃぐ姿でどんなノイズもとろけてしまう

你歡快雀躍的樣子 能讓任何雜音消融

こんな瞬間が永遠に続け、と

這樣的瞬間、請永遠持續吧

僕ら手を握る

我們手牽著手

赤白の夢

紅白色的夢

アイラブユーも霞むような想いを紡ごう

編織讓“我愛你”都相形見拙的想法吧

ずっと

一直

ずっと

永遠

嗚呼

啊啊

君が咲うだけで今日も世界は美しくなる

只要你露出笑容 今天的世界 也變得無比美好

こんな日々が永遠に続きますよう

為了讓這樣的時光永遠持續

僕ら手を握る

我們手牽著手

それはふたりでつくる祈り

那是我們共同創造的願景

Leave a comment